A

Antonina Osiptsova

2020-8-29 1:10:38

إنه لأمر مؤسف أنني لم أكن مهتمًا بمراجعات حول Prof...

إنه لأمر مؤسف أنني لم أكن مهتمًا بمراجعات حول Profrepreklad قبل التقدم بطلب للحصول على مترجم ألماني.
أعيش في ألمانيا منذ 10 سنوات ، وحصلت على تعليمين عاليين وتجربة ترجمة. بعد الاتصال بالمدير ، تم إرسالي 3 ترجمات اختبارية (غير مدفوعة الأجر) (طب ، قانون) لتحديد مستوى إتقان اللغة. بعد الانتهاء من المهام ، تلقيت رسالة من المدير تفيد بأن جودة الترجمة الخاصة بي ، وفقًا للمحرر ، لا تفي بمعايير الترجمة الاحترافية. بدافع الفضول ، قدمت ترجماتي للمتحدثين الأصليين الذين يفهمون المجالات ذات الصلة. لم تكن هناك تعليقات. رفض المدير التعليق عليّ على ترجمتي لأنها كانت "معلومات سرية". يبدو أنني جعلت عمل شخص ما أسهل. يجب إضافة أنه بالنسبة لصفحة ترجمة الملف الشخصي ، فإن الشركة التي تضع نفسها على أنها 1 في أوكرانيا تقدم أجرًا أقل من المتوسط. في كلمة - طعم مر ...
ملاحظة: ضع 2ku فقط للتواصل السريع مع المدير.

مترجم

تعليقات:

لا تعليق